Show HN: 정기 회의(1:1 등)에서 활발한 노트 작성 시스템을 만들었습니다
안녕 HN! 여기 대부분 사람들처럼 정기 회의는 내 업무에서 항상 큰 부분을 차지해 왔어요. 수년 동안 나는 이러한 회의에서 적극적인 노트 필기의 가치를 배웠습니다. M...
4514 posts from this source
안녕 HN! 여기 대부분 사람들처럼 정기 회의는 내 업무에서 항상 큰 부분을 차지해 왔어요. 수년 동안 나는 이러한 회의에서 적극적인 노트 필기의 가치를 배웠습니다. M...
저는 기본적으로 모든 메뉴 항목에 아이콘을 넣는 철학을 별로 좋아하지 않았어요. 예를 들어 Google Sheets는 그렇게 합니다. File, Edit, View 로 가면 확인할 수 있습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 기사 내용이나 요약을 그대로 복사해서 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
기사 URL: https://jobs.ashbyhq.com/Nango 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46191269 포인트: 0 댓글: 0
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
저는 일기를 쓰고는 그 내용을 절대 보지 않는 문제가 있었습니다. 그래서 뭔가를 일정에 맞춰서 당신에게 보내지는 것이 멋질 것이라고 생각했어요.
기사 URL: https://12days.cmdchallenge.com 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46190577 점수: 31 댓글: 8…
기사 URL: https://github.com/pguyot/Einstein 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46190324 포인트: 3 댓글: 0
번역을 위해 해당 기사나 요약문의 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 기사나 요약 내용이 필요합니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주세요.
안녕하세요! sops나 git-crypt처럼 몇 마디로 팀에게 설명하기 어려운 도구들을 설정하는 데 지쳤습니다. 환경 변수나 비밀을 저장하기 위해 몇 개의 파일만 저장하려고도 말이죠...
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
죄송하지만, 번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? URL만으로는 내용을 확인할 수 없습니다. 번역이 필요한 문장을 알려주시면 바로 도와드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
기사 URL: https://lucasvance.github.io/2100/history/ 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46187645 점수: 31 댓글: 5
소개 당신은 perf top에서 pthread_mutex_lock에 60 % CPU 시간이 사용되는 것을 보고 있습니다. 지연 시간이 끔찍합니다. 누군가가 “그냥 spinlock을 사용해라”고 제안하고, sudd…
2013년 11월 7일 배경 지난 달, 토요타는 오클라호마 배심원이 자동차 제조업체가 “r...”이라고 판단한 지 몇 시간 만에 의도치 않은 가속(UA) 소송을 합의했다.
2013년 11월 7일 배경 지난 달, 토요타는 오클라호마 배심원이 자동차 제조사가 “무모하게” 행동했다고 판결한 지 몇 시간 만에 Unintended Acceleration UA 소송을 합의했습니다.
죄송합니다, 번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
Article URL: https://www.experimental-history.com/p/bag-of-words-have-mercy-on-us Comments URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46185957 Points: 12 Comment...
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
죄송합니다만, 번역하려는 텍스트를 제공해 주시면 도와드릴 수 있습니다. 텍스트를 입력해 주시겠어요?
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 없으면 번역이 불가능합니다.
번역할 텍스트를 제공해 주세요.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 현재는 번역할 내용이 포함되어 있지 않습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
기사 URL: https://github.com/collinboler/leetcodewrapped 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46183952 포인트: 10 댓글: 6
CSS는 어렵다. 레이아웃 규칙은 꽤 복잡하고 예시만으로는 익히기 힘들다. “centering a …” 같은 경우는 유명한 문제다. 혹은 기억하라…
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
나는 Claude를 사용해 1996년 스페이스 잼 웹사이트를 재현하는 데 실패했다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 직접 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 있으면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? URL만으로는 내용을 확인할 수 없습니다. 텍스트를 복사해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.