AI가 B2B SaaS를 죽이고 있다
죄송합니다. 번역하려는 텍스트를 직접 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
4370 posts from this source
죄송합니다. 번역하려는 텍스트를 직접 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
기사 URL: https://twitter.com/Ced_haurus/status/2018716889191498172 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46888438 점수: 95 댓글: 24…
죄송합니다만, 제공해 주신 URL의 내용을 직접 확인할 수 없습니다. 번역이 필요한 텍스트를 여기 채팅창에 복사해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주세요.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
기사 URL: https://mistral.ai/news/voxtral-transcribe-2 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46886735 점수: 84 댓글: 23
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
죄송하지만, 번역하려는 텍스트를 제공해 주시면 한국어로 번역해 드릴 수 있습니다. 해당 기사나 댓글의 내용을 복사해서 알려 주세요.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 기사나 댓글의 요약문을 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 필요합니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
죄송하지만, 제공해 주신 URL의 내용을 직접 확인할 수 없습니다. 번역을 원하는 텍스트를 여기 채팅에 복사해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
죄송합니다만, 번역하려는 텍스트를 제공해 주시면 도와드릴 수 있습니다. 해당 기사나 요약의 내용을 복사해서 알려 주세요.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 있어야 한국어로 번역해 드릴 수 있습니다.
번역하려는 텍스트(발췌문 또는 요약)를 제공해 주시겠어요? 해당 내용을 받아야 정확히 한국어로 번역해 드릴 수 있습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 있어야 한국어로 번역해 드릴 수 있습니다.
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 받으면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
Sandboxing 표준 솔루션은 에이전트를 샌드박스하는 것입니다 – 원격 머신에서 실행하거나 exe.dev https://exe.dev, sprites.dev https://sprites.dev, daytona.io https://…
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
안녕 HN! 나는 지난주에 ATProto 모임에 갔고, 학술 출판을 싫어하는 지친 반학자라서, 뭔가 멋진 기회가 있을까 생각했어…
번역할 텍스트(발췌 또는 요약)를 제공해 주시겠어요?
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 직접 입력해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Quick‑Start TL;DR !refined‑github‑with‑ai‑prhttps://blog.rbby.dev/github-ai-contribution-blame-for-pull-requests/roboctocat.webp 1. git‑ai를 워크플로에 추가하세요...
안녕하세요 여러분, 저는 wasm 샌드박스를 사용하여 신뢰할 수 없는 코드를 격리하는 런타임을 만들었습니다. 기본적으로 이것은 신뢰할 수 없는 코드가 초래할 수 있는 문제로부터 호스트 시스템을 보호합니다.
안녕하세요 HN. 먼저 제가 스스로에게 도전하기 위해 이 연구 프로젝트를 시작한 개발자임을 말씀드리고 싶습니다. MCP와 같은 표준 프로토콜이 존재한다는 것은 알고 있지만, …
기사 URL: https://github.com/oug-t/difi 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46870917 점수: 9 댓글: 6
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역하려는 텍스트를 직접 제공해 주시겠어요? 해당 내용을 입력해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 기사나 댓글에서 번역하고 싶은 내용(발췌문 또는 요약)을 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
스페인은 불법 혐오 콘텐츠에 대해 소셜 미디어 경영진에게 책임을 물겠다고 발표했다. 새로운 법에 따라 플랫폼 운영자는 차단 명령을 이행하지 않을 경우 벌금과 형사 책임을 질 수 있다. 정부는 2024년부터 시행되는 ‘디지털 서비스법’을 기반으로, 혐오 발언, 차별, 폭력 선동 등 불법 콘텐츠를 신속히 제거하도록 요구한다. 위반 시 최대 6개월 징역 또는 300만 유로의 벌금이 부과될 수 있다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요?
번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 텍스트를 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
Sparkbox에서 “During Helene, I Just Wanted a Plain Text Website”를 읽은 후 https://news.ycombinator.com/item?id=46494734, 나는 safe-now.live를 만들었습니다 – 텍스트‑fir…
기사 URL: https://github.com/KrystianJonca/lnai 댓글 URL: https://news.ycombinator.com/item?id=46868318 포인트: 12 댓글: 3
죄송합니다만, 제공해 주신 URL의 실제 내용에 접근할 수 없습니다. 번역을 원하시는 텍스트를 직접 입력해 주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
번역할 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 기사나 요약 내용을 알려주시면 한국어로 번역해 드리겠습니다.
안녕 HN, 저는 에밀리입니다. 문학 배경을 가지고 있어서 문서가 잘 쓰여 있는 이유를 설명할 수 있어요! 그리고 저는 Rust와 distributed systems를 구축하면서 배우고 있습니다.