로파도템아초셀라코갈레오크라니오레입사노드림하이포트리마토실피오카라브
Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigkepterygon은 그리스어에서 가장 긴 단어로 알려져 있다. 이 단어는 고대 그리스 희극 작가 아리스토파네스가 쓴 희곡 **Assemblywomen**(그리스어 원제: Ἐκκλησιάζουσες) 속에 등장하는 가상의 요리 이름이다. 단어 자체는 여러 가지 해산물, 고기, 향신료, 과일 등을 차례로 나열한 복합어이며, 각각의 어근은 다음과 같은 재료를 의미한다. - **lopado** – 얇게 썬 양파 - **temacho** – 얇게 썬 돼지고기 - **selacho** – 물고기 (특히 상어) - **galeo** – 상어 고기 - **kranio** – 뇌 (동물의) - **leipsano** – 남은 고기 조각 - **drim** – 강한 향신료 - **hypo** – 아래에 놓인 - **trimmato** – 잘게 썬 - **silphio** – 실피움(고대 향신료) - **parao** – 곁들인 - **melito** – 꿀 - **katakechymeno** – 끓인 - **kichl** – 새우 - **epi** – 위에 올린 - **kossypho** – 머리 (새) - **phatto** – 부드러운 - **perister** – 비둘기 - **alektryon** – 닭고기 - **optekephalli** – 구운 머리 - **o‑kigk‑e‑pterygon** – 그리고 그 외의 여러 재료들 이처럼 각 어근이 차례로 이어져 만들어진 이 긴 단어는, 실제로 존재하는 요리가 아니라 아리스토파네스가 풍자와 유머를 위해 만든 허구의 “극단적인” 요리명을 나타낸다. 위대한 고전 문학 속에서 이 단어는 종종 “가장 긴 단어” 혹은 “복합어의 극치”라는 예시로 인용되며, 그 자체가 고대 그리스어 어휘 구성의 가능성을 보여주는 흥미로운 사례로 평가받는다.