本不该被人写的男孩俱乐部
Source: TechCrunch
Wired’s Cover Story on the Gay Tech Elite
如果你在科技行业工作,Wired 的这篇新封面报道未必会颠覆你的世界观,但它仍然是一篇相当精彩的阅读。
记者 Zoë Bernard 用了数月时间采访了 51 个人(其中 31 位是同性恋男性),绘制出一个在硅谷多年一直是公开秘密的亚文化:科技行业高层的同性恋男性,悄悄地像有权势的人一直以来那样,扶持自己的网络。
Networking and Mutual Support
一位天使投资人直言不讳:
“在科技行业工作的同性恋者正在取得巨大的成功……他们相互支持,无论是雇佣某人、对他们的公司进行天使投资,还是领衔融资轮。”
另一位消息来源几乎以哲学的方式描述:
“直男有高尔夫球场,同性恋男有狂欢派对。这并不意味着有什么问题。这是我们建立联系、加深情感的一种方式。”
Power Dynamics and Unwanted Advances
这篇报道并没有完全放任这种文化不受批评。正如任何存在权力动态的环境一样,受访的九位同性恋男性描述了来自更高层同事的非自愿挑逗——Bernard 也毫不回避地探讨了网络关系何时会转变为强迫。
但她的消息来源对这意味着什么保持谨慎:
“这是一个复杂的话题,我不认为读者能够把‘某些坏男人是同性恋’与‘所有同性恋男人都是坏的’之间的区别划清。这很容易滑向恐同。”