스레드, 월간 사용자 5억 명 돌파…새로운 개인화·커뮤니티 기능 추가
출처: TechCrunch
Nearly three years after launching as a competitor to Twitter (now X), Threads has reaches 500 million monthly active users, the company announced Tuesday.
트위터(현재 X)와 경쟁하기 위해 출시된 지 거의 3년이 지난 지금, Threads는 월간 활성 사용자 5억 명을 달성했다고 회사 측이 화요일 발표했다.
The Meta-owned social platform also announced a series of new features launching today, including a “Your Algo” tool that lets users control what they see in their feed.
메타가 소유한 이 소셜 플랫폼도 오늘부터 시작되는 새로운 기능들을 발표했다. 여기에는 피드에서 사용자가 원하는 내용을 제어할 수 있는 ‘Your Algo’ 도구가 포함된다.
The new Your Algo feature builds on the platform’s “Dear Algo” tool launched in February, which lets users tell Threads what they want to see more or less of in their feed by posting a public post such as, “Dear Algo, show me more posts about podcasts.” With the new Your Algo feature, users can privately control what they see in their feed without having to share a public post.
이 ‘Your Algo’ 기능은 2월에 출시된 플랫폼의 ‘Dear Algo’ 도구를 기반으로 한다. Dear Algo는 사용자가 피드에 더 많이 또는 덜 보고 싶은 내용을 공유하는 공개 게시물(예: “Dear Algo, show me more posts about podcasts”)을 통해 원하는 콘텐츠를 조정할 수 있게 해준다. 새로운 Your Algo 기능을 사용하면 사용자는 공개 게시물 없이도 피드에서 보는 내용에 대해 개인적으로 제어할 수 있다.
You can tell Threads you want to see more or less of certain topics and choose how long the request lasts: one, three, or seven days. Only you can see the requests.
Threads에 특정 주제에 더 많이 또는 덜 보고 싶은지를 요청하고, 요청 기간을 1일, 3일, 또는 7일 중 선택할 수 있다. 요청은 오직 사용자 본인만 볼 수 있다.
Your Algo is rolling out today in the U.S., Canada, UK, Australia, and New Zealand.
Your Algo는 오늘 미국, 캐나다, 영국, 호주, 뉴질랜드에서 론칭된다.
**Image Credits:**Threads
By allowing users to temporarily influence what appears on their feeds, Threads gains an edge over X and other competitors by offering a feature that isn’t available on rival platforms.
사용자가 피드에 일시적으로 영향을 미칠 수 있도록 허용함으로써, Threads는 경쟁사 중에서는 제공하지 않는 기능을 갖춰 X와 다른 경쟁사 대비 우위를 점한다.
Threads is also bringing “Communities” out of beta and adding new requested features for it. Launched last year as a way to take on X, the feature give users dedicated spaces within the app where they can delve deeper into conversations on topics that matter to them like basketball, television, K‑pop, books, and more. Now, users will be able to find communities through a new “Communities Hub.” Additionally, communities now have their own distinct icons to make it easier to spot and recognize them.
Threads는 ‘Communities’를 베타에서 탈퇴시키고, 요청된 새로운 기능을 추가한다. 지난해에는 X와 경쟁하기 위해 도입되었으며, 사용자는 앱 내에서 농구, 텔레비전, K‑pop, 책 등 관심사에 대해 더 깊이 있는 대화를 나눌 수 있는 전용 공간을 제공한다. 이제 사용자는 새로운 ‘Communities Hub’를 통해 커뮤니티를 찾을 수 있다. 또한 커뮤니티마다 고유한 아이콘이 부여되어 쉽게 구분하고 인식할 수 있게 되었다.
“The Discovery Hub is a way for us to try to get communities in front of more people,” Instagram head Connor Hayes told TechCrunch. “We noticed that when folks use the app with a clear purpose and they find their people in the app quickly, it’s just a better experience for them. One of the challenges that they’ve had since we launched that feature over the last year was that it’s hard to organically find the communities that matter to you sometimes. So, the Discovery Hub is a big one.”
“Discovery Hub는 더 많은 사람들에게 커뮤니티를 소개하기 위한 방법입니다,” Instagram 책임자 Connor Hayes가 TechCrunch에 말했다. “앱을 목적으로 사용하고 빠르게 그들과 연결될 수 있을 때 사용자에게 더 좋은 경험이 됩니다. 우리는 이 기능을 출시한 지 1년이 지난 지금도 사용자가 원하는 커뮤니티를 자연스럽게 발견하기 어려운 어려움을 겪고 있다는 피드백을 많이 받았습니다. 따라서 Discovery Hub는 큰 변화입니다.”
**Image Credits:**Threads
Threads also announced that it’s expanding Live Chats to more communities alongside the ability to co-host chats and quote moments to your feed. Launched in April, [Live Chats] allow for real-time conversations during cultural events like the Fifa World Cup. By July, all communities will be able to start Live Chats.
Threads는 Live Chats를 더 많은 커뮤니티에 확대하고, 대화를 공동 진행하며 피드에 클립을 공유할 수 있는 기능도 함께 발표했다. 4월에 시작된 [Live Chats]는 Fifa 월드컵과 같은 문화 행사 기간 동안 실시간 대화를 가능하게 한다. 7월까지 모든 커뮤니티가 Live Chats를 시작할 수 있게 된다.
“One of the positive pieces of feedback that we get from a lot of people about Threads is that they appreciate the quietness of the app in a world where a lot of social is video-centric and loud. And so these Live Chats have been a nice second screen companion experience for people that are watching stuff, but want to follow along with commentary while they do so,” Hayes said.
“Threads에 대해 많은 사람들이 앱의 조용함이 비디오 중심적이고 소음이 많은 사회에서 특히 가치 있다고 피드백을 주었습니다. 그래서 Live Chats는 콘텐츠를 감상하면서도 해설과 함께 따라갈 수 있는 좋은 보조 화면 경험을 제공한다는 점을 Hayes는 밝혔습니다.”
The expansion of Live Chats will help Threads close the gap with X when it comes to real-time conversations. Unlike X, which has long served as a global “town square” of sorts for breaking news and live events, Threads lagged behind X in terms of relevance and timeliness when it first launched because it lacked many of the features that X had, such as robust search, hashtags, and a chronological feed. However, it has added these features over time, and is now looking to better compete with X through the addition of a feature that even the Elon Musk-owed app doesn’t have.
Live Chats의 확장은 Threads가 실시간 대화를 통해 X와 격차를 좁히는 데 도움이 될 것이다. X는 초창기부터 breaking news와 라이브 이벤트의 전 세계 “마을 광장” 역할을 해왔으며, Threads는 검색 기능, 해시태그, 연대순 피드 등 X가 제공하던 많은 기능을 초기에는 갖추지 못해 관련성과 시의성이 부족했다. 그러나 시간이 지나면서这些功能을 추가했으며, Elon Musk가 소유한 앱조차没有的 새로운 기능을 통해 더 효과적으로 경쟁하려 한다.
In terms of the new MAU milestone, it shows that Threads was able to add 100 million monthly users in the past 10 months, as the company said in August 2025 that it had 400 million monthly active users.
새로운 MAU 마일스톤은 Threads가 지난 10개월 동안 월간 사용자 수 1억 명을 추가했으며, 회사는 2025년 8월에 4억 명의 월간 활성 사용자가 있다고 발표했다.
Threads’ growth comes as the platform has shipped numerous new features over the past year, such as DMs, ghost posts, desktop messaging and more.
Threads의 성장은 지난 1년간 DMs(DMs), 유령 게시물(ghost posts), 데스크톱 메시징(desktop messaging) 등 다양한 새로운 기능을 출시한 것과 관련이 있다.
When you purchase through links in our articles, we may earn a small commission. This doesn’ t affect our editorial independence.
기사 내 링크를 통해 구매하시면 소액 수수료를 받을 수 있습니다. 이는 우리의 편집적 독립성에 영향을 주지 않습니다.
Aisha is a consumer news reporter at TechCrunch. Prior to joining the publication in 2021, she was a telecom reporter at MobileSyrup. Aisha holds an honours bachelor’ s degree from University of Toronto and a master’ s degree in journalism from Western University.
Aisha는 TechCrunch의 소비자 뉴스 기자이다. 2021년 이전에 그녀는 MobileSyrup에서 통신 기자로 일했다. Aisha는 토론토 대학교에서 영예로운 학사 학위를, 웨스턴 대학교에서 언론학 석사 학위를 취득하였다.
You can contact or verify outreach from Aisha by emailing aisha@techcrunch.com or via encrypted message at aisha_malik.01 on Signal.
Aisha에 대한 연락처를 확인하거나 직접 문의하려면 aisha@techcrunch.com으로 이메일을 보내거나, Signal에서 aisha_malik.01 로 암호화된 메시지를 보낼 수 있습니다.