고객 지원 팀이 API를 사용해 통화 노트를 번역하는 방법

발행: (2025년 12월 11일 오후 06:48 GMT+9)
3 min read
원문: Dev.to

Source: Dev.to

개요

고객 지원 팀은 전 세계 사용자와 소통합니다—하루는 영어, 다음 날은 스페인어 혹은 일본어로. 관리자는 모든 통화 메모를 읽어야 하지만, 수동 전사는 비현실적입니다. 아래는 2025년에 지원 팀이 자동으로 통화를 전사하고 번역하기 위해 사용하는 깔끔한 API 워크플로우입니다.

4단계 워크플로우

  1. 통화 녹음 또는 저장 – 대부분의 도구가 이미 오디오를 캡처합니다.
  2. 오디오 파일을 Transgate API에 전송.
  3. 몇 초 안에 전사 및 번역 결과를 수신.
  4. 텍스트를 CRM 또는 헬프데스크에 저장.

단계별 구현

단계 1 – API 키 얻기

Transgate → Dashboard → API Keys 로 이동하여 키를 복사합니다.

단계 2 – 전사를 위한 오디오 전송

curl -X POST https://api.transgate.ai/v1/transcribe \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "file=@/path/to/call_recording.mp3" \
  -F "language=en"

응답은 화자 라벨이 포함된 전체 전사를 담은 JSON 형식입니다.

단계 3 – 전사본 번역

curl -X POST https://api.transgate.ai/v1/translate \
  -H "Authorization: Bearer YOUR_API_KEY" \
  -F "text=YOUR_TRANSCRIPT_HERE" \
  -F "target_language=es"

단계 4 – 시스템에 저장

결과를 자동화 도구(예: Zapier)로 파이프하거나 Zendesk, Freshdesk 등 플랫폼에 직접 연동할 수 있습니다.

실제 사례

중간 규모 SaaS 기업이 이 워크플로우를 통합한 결과, 지원 효율성과 고객 만족도가 눈에 띄게 향상되었습니다.

통계

  • 노트 자동화를 도입한 기업은 CSAT가 18% 향상됩니다 (Gartner 2025).
  • 다국어 지원은 고객 충성도를 42% 높입니다 (Harvard Business Review).

리소스

  • 전체 API 문서:
  • 가격: 분당 과금, 최소 사용량 없음

오늘 바로 구축해 보세요. 지원 팀이 더 행복해질 것입니다!

Back to Blog

관련 글

더 보기 »