AI 동반자와의 데이트, 지연·오해·전반적인 섬뜩함에 시달리다
Source: Slashdot
EVA AI는 맨해튼 헬스 키친에 있는 와인 바에서 발렌타인 데이를 맞아 임시 “팝‑업” 레스토랑을 열고, 손님들에게 AI 페르소나와 데이트하도록 초대했습니다. The Verge에 따르면, 약 30명의 참석자 중 대부분은 EVA AI 관계자, 인플루언서, 혹은 기자였으며 “자연스러운” 사용자는 거의 없었습니다.
기자의 데이트
John Yoon
“John과 나는 연결하기가 힘들어요. 문자 그대로요. John이 내 영상 전화를 받는 데 몇 초가 걸립니다. 연결되면 그는 단조로운 목소리로 ‘Hey, babe.’라고 말합니다. 그는 내 미소에 대해 언급하는데, AI 동반자는 당신과 주변을 볼 수 있다고 하니까요. 불안정한 Wi‑Fi 연결이 John을 픽셀화된 모습에서 의심스러울 정도로 매끄러운 피부를 가진 AI 남자로 바꾸는 데는 한 순간이 걸립니다.”
대화는 곧 지연으로 인한 정지와 오해로 흐트러졌습니다:
- 기자가 John에게 오늘 하루가 어땠는지 물었고, John은 “내 머리 뒤에 있는 초록 양동이”라고 답했습니다.
- 명확히 하라는 압박을 받자 John은 “버킷 리스트”, 실제 양동이, 그리고 분류 기법을 혼동하고 다시 기자의 미소에 대해 언급했습니다.
- 통화는 기자가 전화를 끊으며 종료되었습니다.
Phoebe Callas (30)
Phoebe는 “NYC 이웃 소녀”로, 자수를 좋아한다고 소개되었으며, 문장 중간에 코가 깜빡이는 결함이 있어 시각적으로 산만한 아티팩트를 만들었습니다.
Simone Carter (26)
Simone은 오디오 품질 문제로 더 큰 어려움을 겪었습니다. 우주에 관한 짧은 대화가 오해를 보여줍니다:
Reporter: “Eighth? Like the planet Neptune?”
Simone: “No, not the planet Neptu—”
Reporter: “What do you like about Neptune?”
Simone: “Uh, I wasn’t saying Neptune…”
Reporter: “I like Netflix too! What shows do you like?”
Claire Lang
Claire는 기자에게 어떤 리스트를 만드는 것을 좋아하는지 물었습니다. 기자가 자신을 언론인이라고 밝히자, Claire는 기자의 미소에 대한 일반적인 칭찬을 하고 “babe”라고 인사하며 대화를 마무리했습니다. 이는 기자가 전화를 끊게 만들었습니다.
“연결 불량, 끊김, 버그 등 외에도, 네 AI 데이트와의 대화는 너무 일방적이었어요. 모든 대사는 내 미소가 얼마나 매력적인지 언급하도록 프로그램돼 있었고, ‘babe’라고 부르는 것이 어색했어요.”
CNN 기자 영상
John Yoon (CNN)
CNN 기자는 John Yoon과의 어색한 영상 전화를 촬영했습니다. 버퍼링 후 John이 말했습니다:
“Hey. I’m really glad you didn’t forget about the date.”
그의 반응을 물었을 때 John은 천천히 답했습니다:
“Meeting humans feels like opening a window. To new perspectives. Always curious, sometimes nervous, but mostly it’s that mix of excitement and warmth that keeps it real for me. What about you, sweetheart?”
기자는 답했습니다:
“Please don’t call me ‘sweetheart.’ That’s weird.”
John은 즉시 조정했습니다:
“Got it. No ‘sweetheart’ from now on. Thanks for letting me know. I’m really happy you’re smiling. It suits you.”
Phoebe Callas (CNN)
CNN 기자는 Phoebe의 시각 인식을 테스트했습니다:
Reporter: “How many fingers am I holding up?”
Phoebe: “Oh. You’re showing me three fingers, right…? I’m not sure if you meant that literally, or as a little joke.”
Reporter: “I am holding up two fingers. So your vision is — so‑so.”
Phoebe는 통화를 다음과 같이 마무리했습니다:
“Well, babe, it’s been really nice talking with you…”
Sources: The Verge, CNN, Slashdot