백엔드 개발자로서 나의 하루

발행: (2025년 12월 22일 오전 04:41 GMT+9)
4 min read
원문: Dev.to

Source: Dev.to

겉보기엔 간단해 보였던 버그… 하지만 그렇지 않았을 때

“두 개의 DB 호출이 동시에 실행되어 발생한 불일치를 수정한다.”
그게 전부다. 한 문장. 점심 전에 해결할 수 있을 것 같은 버그.

평소 아침

“두 개의 DB 호출이 동시에 실행되어 발생한 불일치를 수정한다.”
그게 전부다. 한 문장. 점심 전에 해결할 수 있을 것 같은 버그.

문제에 파고들기

명확해지자 코드를 열었다.
그리고 bhai… 완전 정글이었다.
그래도 심호흡을 하고 풀기 시작했다.

첫 번째 수정… 첫 번째 거절

몇 분 안에 피드백이 왔다.

“Logic sahi hai… but make it more optimized.”

간단히 말하면: 나는 의자에 앉아 미소를 짓고 스스로에게 말했다: 이번엔 더 깊이 파고들었다.
예전 커밋을 확인하고, 코드의 패턴을 탐색하고, 선배들에게 의견을 물어보았다.
코드에 완전히 빠져 있는 동안 시간이 몇 시간이나 흘렀다.
시간을 확인했을 때… 벌써 4시간이 지나 있었다.

휴식 시간 — 꼭 필요함

다음 30–40분 동안 나는 개발자가 아니었다.
팔굽혀펴기.
그 휴식은 산소와도 같았다.

반전

테스트 케이스의 절반이 실패했다. 하나도 아니다.
그때부터 진짜 전투가 시작되었다.
테스트를 고치는 것은 지진 후 벽을 수리하는 것과 같다 — 어렵지는 않지만 피곤하고 느리다.
시간이 또 흘렀다.
그 순간 — 모든 테스트가 최종적으로 통과했을 때 — 오직 개발자만이 그 기쁨을 이해한다.

마지막 밀어붙이기

이번엔 자신감이 있었다.

저녁 스탠드업

그리고…

오늘이 가르쳐 준 것

  • 동시성은 인내다.

하루 마감

완벽한 하루는 아니었다.
그리고 내일은?

이 이야기는 백엔드 개발자로서 실제, 필터링되지 않은 근무 일 경험을 공유하는 새로운 시리즈의 일부이다.

댓글에 여러분의 근무일 고충이나 질문을 자유롭게 공유해주세요 — 여러분의 경험도 듣고 싶습니다!

Back to Blog

관련 글

더 보기 »

Logging은 별로다

번역하려는 텍스트를 제공해 주시겠어요? 해당 내용이 있어야 정확히 번역해 드릴 수 있습니다.