理解细微的语义元素
Source: Dev.to
Emphasis vs Idiomatic Text
idiomatic text 元素(“)用于将文本与周围的正文区分开来,但并不表示其重要性。适用于:
- 替代的语气或情绪
- 外语成语
- 专业术语
- 思考或内部对话
HTML 规范示例将法语短语标记为 idiomatic:
There is a certain *je ne sais quoi* in the air.
lang 属性指示所包裹文本的语言。“ 元素表示文本不同,而不是重要。
如果需要表达 重要性,请使用 emphasis 元素(“)。示例:
Never give up on *your* dreams.
当斜体仅用于装饰且不具语义意义时,请使用 CSS 进行视觉样式,而不是使用 或。
Strong vs Bold
strong 元素()表示其内容具有显著的重要性或紧迫性。它是呈现性 **bold** 元素()的语义替代。
正确使用示例:
**Warning:** This product may cause allergic reactions.
在需要让辅助技术和搜索引擎将文本视为重要时使用 。当仅需视觉加粗且无语义强调时,使用 进行纯视觉样式。
Description Lists
描述列表(“)非常适合呈现术语‑定义对,或任何键‑值信息。它们由以下部分组成:
- “ – 术语(定义标题)
- “ – 描述(定义数据)
常见使用场景包括产品规格、常见问题、联系信息以及元数据。
示例:
HTML
HyperText Markup Language
CSS
Cascading Style Sheets
JS
JavaScript
只要相关信息可以表达为标签及其对应的值,描述列表就能提供清晰、语义化的结构。
这些课程是 freeCodeCamp 响应式网页设计认证的 Semantic HTML 模块的一部分。它们展示了如何为意义、可访问性和可维护性选择合适的语义元素。