iOS 27과 함께, Shortcuts가 언제나 목표로 했던 모습으로 다가오고 있다
Source: 9to5Mac

Shortcuts 앱은 이 단어들의 의미를 아는 사용자에게 언제나 놀라울 정도로 강력한 자동화 도구였습니다. 하지만 이제는 모든 종류의 사용자에게 진정한 잠재력을 실현할 수 있는 접근성 높은 도구가 될 수도 있습니다. 그 이유는 다음과 같습니다.
Source: https://example.com/article
고객 경험을 시작점으로 기술을 역으로 설계하기
Apple이 2017년에 Workflow를 인수하고 2018년에 이를 Shortcuts 로 바꾸기 전부터, 이 앱은 iOS에서 출시된 가장 인상적인 도구 중 하나였습니다.
Shortcuts는 macOS의 뛰어난 Automator가 일부 사용자에게 위협적으로 느껴지게 만들던 복잡성을 크게 추상화하면서도, iPhone과 iPad에서 언제나 불가능하거나 금지된 것처럼 여겨졌던 수준 높은 파워와 앱 간 연결성을 유지했습니다.
Apple은 최근 AI 모델과의 통합 등최근 통합을 포함해 수년간 Shortcuts를 지속적으로 개선해 왔지만, 그 기능의 대부분은 여전히 일부 사용자에게만 제한되어 있었습니다.
Shortcuts가 어떻게 작동하는지—특히 어느 정도 프로그래밍에 익숙하다면—배우면 마법 같은 작업을 할 수 있습니다. 그 예를 보여준 Federico Viticci와 MacStories 팀(링크) 및 Stephen Robles(링크)을 보면 Shortcuts가 얼마나 멀리 갈 수 있는지 알 수 있습니다.
하지만 대부분의 iPhone, iPad, 그리고 이제는 Mac 사용자들은 아직 Shortcuts를 접근하기 쉬운 도구로 여기지 못하고 있습니다. 그들의 요구는 “이 사진을 GIF로 만들기” 혹은 “집을 떠날 때 거실 조명을 끄기”를 넘어섭니다. 실제로 그들이 필요로 할 수 있는 워크플로우는 가장 숙련된 Shortcuts 사용자조차도 도전하게 만들 수 있습니다.
오늘 Bloomberg의 보고서는 내년 WWDC에 대한 기대감을 한층 높여 주었습니다. 보고서에 따르면:
현재 테스트 중인 버전에서는 사용자가 원하는 동작을 설명하기만 하면 바로 Shortcuts를 만들 수 있습니다. 기존에는 사용자가 앱 내에서 직접 Shortcuts를 수동으로 구축하거나 Apple 갤러리에서 다운로드해야 했습니다.
업데이트된 앱에서는 “당신의 단축어가 무엇을 하길 원하시나요?”라는 프롬프트와 함께 텍스트 입력란이 제공됩니다. 사용자가 요청을 입력하면 시스템이 자동으로 단축어를 생성하고 기기에 설치합니다.
이 질문—“당신의 단축어가 무엇을 하길 원하시나요?”—은 Shortcuts가 원래 의도한 바의 핵심입니다. 단순히 자동화 창의력을 발휘하는 도구가 아니라, 모든 iPhone, iPad, Mac 사용자가 기술 수준에 관계없이 맞춤형 앱·파일·정보 연결 고리를 만들 수 있게 하는 솔루션 허브가 되는 것이 목표였습니다.
사용자가 평문(또는 음성! 여기 참고)으로 원하는 결과를 입력하고, Shortcuts가 그 작업을 수행하도록 하는 입력 필드는 Steve Jobs가 1997년 WWDC에서 강조한 “고객 경험을 시작점으로 삼고 기술을 역으로 설계하라”는 명언을 완벽히 구현한 셈입니다.
Apple이 이를 제대로 구현한다면, AI 기반 Shortcuts 앱이 사용자가 하려는 일을 이해하고 복잡한 내부 로직을 자동으로 처리해 작동 가능한 단축어로 변환함으로써, 일반 사용자에게도 파워 유저만큼 유용한 도구가 될 수 있습니다. 이미 앱에 익숙한 사용자에게는 그 가능성의 한계가 더욱 높아질 것입니다.
Amazon에서 확인해 볼 만한 아이템
- David Pogue – Apple: The First 50 Years
- MacBook Neo
- Logitech MX Master 4
- AirPods Pro 3
- AirTag (2nd Generation) – 4 Pack
- Apple Watch Series 11
- Wireless CarPlay adapter
FTC: 우리는 수익을 창출하는 자동 제휴 링크를 사용합니다. More.
I’m sorry, but I don’t see any text to translate—only the URL you provided. Could you please share the content you’d like translated into Korean? Once you provide the text, I’ll keep the source link exactly as‑is at the top and translate the rest accordingly.