security clearance form에 쓰면 안 되는 내용 (1988)
Source: Hacker News
위에 제공된 소스 라인 외에 번역할 텍스트가 없습니다. 번역하고 싶은 내용을 알려주시면 도와드리겠습니다.
이메일 헤더 (as reported in the [REDACTED] list and RISKS)
- 날짜: 01 Apr 88 16:20 PST
- 보낸 사람: Les Earnest
- 제목: The “previous account” referred to in RISKS‑6.51
e‑t‑a‑o‑n‑r‑i Spy and the FBI
Early trouble and the code key
책을 읽는 것이 나를 초기에 곤경에 빠뜨렸다—열두 살에 이미 FBI 기록이 생겼다. 이 기묘한 사건은 나중에 보안 인가가 필요할 때 큰 문제가 되었다. 나는 과거의 부끄러운 일을 숨겨야만 인가를 받을 수 있다는 것을 알게 되었다.
친구인 밥과 나는 플레처 프랫의 Secret and Urgent [Blue Ribbon Books; Garden City, NY; 1942]를 읽었다. 이 책은 코드와 암호에 관한 초기 대중 서적으로, 프랫은 문자 빈도를 이용해 암호를 깨는 방법을 보여주며 일반적인 영어 텍스트에서 가장 자주 등장하는 글자는 e‑t‑a‑o‑n‑r‑i 순이라고 보고했다. (지금 당신이 읽고 있는 이야기의 문자 빈도 순서는 e‑t‑a‑i‑o‑n‑r이다. “i”가 더 높은 빈도를 차지하는 것은 내가 1인칭 단수를 많이 사용하기 때문이다.) 프랫의 책은 더 고급 암호 체계도 다루었다.
밥과 나는 안전한 통신 방법이 필요하다고 판단해, 책에 설명된 원리를 바탕으로 꽤 정교한 전문 용어 코드를 만들었다. 우리는 코드 키(우리 메시지를 암호화하고 복호화하는 방법에 대한 설명)를 타이프라이터로 한 장에 두 부 만들었다. 각각 한 부씩 가지고 다니며 옷을 입고 있을 때는 항상 몸에 지니고 다녔다.
Hiding the key
사실 나는 옷을 거의 입지 않았다. 학교 밖에서는 늘 헐렁한 진홍색 수영복만 입고 다녔다. 샌디에이고에서는 그리 이상하게 여겨지지 않았다.
최근에 안경을 받았지만, 보통은 학교에 갈 때 입는 바지 주머니에 있는 딱딱한 케이스에 넣어 두었다. 나는 이 케이스가 코드 키를 숨기기에 좋은 장소라고 생각해, 원본 크기의 1/8 정도로 조심스럽게 접어 안경 아래 케이스 바닥에 끼워 넣었다.
기회가 될 때마다 나는 올드 미션 비치에서 바디서핑을 즐겼다. 보통 전차를 타고 갔고, 도심으로 갈아타야 했기에 옷을 입었다. 그런데 어느 토요일, 해변에서 전차를 타고 집으로 돌아오던 중, 안경이 들어 있던 케이스가 주머니에서 미끄러져 나와 눈치채지 못했다. 그날 밤 나는 어머니에게 분실 사실을 알렸다. 어머니는 나를 꾸짖고 나중에 전차 회사에 전화를 걸었다. 그들은 안경이 반환되지 않았다고 말했다.
몇 주 동안 안경이 나타나지 않아 우리는 점점 희망을 잃어갔다. 어머니는 안경을 거의 쓰지 않았고, 당시 $8이라는 금액이 큰 금액이었기 때문에 교체 안경을 급히 구입하지 않았다. (당시 $8은 전차를 타고 해변에 가는 왕복 40번, 혹은 영화관 입장료 80번에 해당한다.)
FBI involvement
우리는 몰랐지만, 그 케이스는 애국적인 시민에 의해 발견되었고, 그는 케이스를 열어 코드 키를 찾아냈으며, 이것이 일본 스파이의 것임을 알아차리고 FBI에 넘겼다. 이는 1943년, 일본계 미국인들이 재산을 빼앗기고 강제 수용소로 끌려가던 시기였다. 나는 현지 식료품점 주인이 비밀리에 일본군 대령이며 자신의 군복을 가게 뒤에 숨겨두었다는 이야기를 들은 적이 있다. 많은 사람들이 이런 이야기를 믿었다.
약 6주 뒤, 내가 또 다른 모험을 떠난 사이에, 어머니에게 FBI 조사관이라고 자칭하는 남자가 찾아왔다(어머니는 학교 행정가였지만 집에서 박사 논문을 쓰고 있었다). 그는 차 밖에 두 명의 남자가 더 대기하고 있음을 눈치챘다. 그 요원은 내 직업을 포함해 여러 질문을 했으며, 내가 겨우 12살이라는 사실에 꽤 실망한 듯 보였다.
그는 결국 내가 왜 조사 대상이 되었는지 밝히고, 안경과 코드 키를 어머니에게 보여주며 이것이 어디서 왔는지 아는지 물었다. 어머니는 물론 모른다고 답했다. 그녀는 안경을 돌려받을 수 있는지 물었고, 그는 승낙했다.
어머니는 안경이 $8이나 했던 것을 생각하면 돌려받게 되어 얼마나 기쁜지 조사관에게 말했다. 그는 잠시 침묵한 뒤, 이렇게 말했다:
“Lady, this case has cost the government thousand
Source: …
수천 달러. 지난 6주 동안 우리 사무실의 최우선 과제였습니다. 우리는 샌디에고에 있는 거의 모든 안경사들의 파일을 조사하여 처방전을 통해 안경을 당신 아들에게 추적했습니다.”
그들은 내가 진짜 일본 스파이였다면 본부에서 안경을 가지고 왔을 수도 있다는 점을 전혀 생각하지 못한 듯했습니다.
FBI 요원은 안경을 돌려주면서 “우리 기록을 위해” 코드 키를 보관했습니다. 그들은 우리가 단순히 아이들을 상대하고 있다는 것에 완전히 설득되지 않은 듯했습니다.
Aftermath
우리의 통신 체계가 타협된 뒤, 밥과 나는 새로운 키를 고안했습니다. 나는 그것을 지갑에 넣고 다니기 시작했는데, 그게 더 안전하다고 생각했기 때문입니다. 암호화된 메시지를 교환한 기억은 없지만, 언제든 준비가 되어 있었습니다.
몇 년 후 대학에 다닐 때, 나는 보안 인가가 필요한 해군 전자 연구소에서 여름 일을 구했습니다. 지원서 양식에 있는 질문 중 하나는 **“FBI에 조사받은 적이 있습니까?”**였고, 나는 당연히 예에 체크했습니다. 다음 질문은 **“그렇다면 상황을 설명해 주세요.”**였으며, 양식에 쓸 공간이 거의 없었기 때문에 나는 간단하고 정직하게 “일본 스파이로 의심받은 적이 있습니다.”라고 적었습니다.
보안 담당관에게 양식을 건넨 뒤, 그는 서류를 재빨리 스캔하고 천천히 나를 살펴본 뒤, “이 부분을 설명해 보세요”라며 FBI 질문을 가리켰습니다. 나는 일어난 일을 설명했습니다. 그는 매우 흥분한 듯 보였고, 내 양식을 집어 찢어버린 뒤 쓰레기통에 버렸습니다.
그는 빈 양식을 꺼내 내게 건네며 “여기 다시 작성하고 그 얘기는 하지 마세요. 만약 언급한다면, 당신이 절대 보안 인가를 받지 못하도록 하겠습니다.”라고 말했습니다.
나는 그의 지시대로 양식을 다시 작성했고 곧 인가를 받았습니다. 그 이후로 보안 인가 양식에 그 사건을 다시는 언급하지 않았습니다.
훨씬 뒤의 또 다른 경우에, 나는 우연히 그 사건이…

Edited and converted to HTML by Dan Bornstein.