미묘한 시맨틱 요소 이해

발행: (2026년 1월 19일 오전 01:00 GMT+9)
3 min read
원문: Dev.to

Source: Dev.to

Emphasis vs Idiomatic Text

관용구 텍스트 요소(“)는 주변 prose와 구분되지만 중요성을 나타내지는 않는 텍스트에 사용됩니다. 다음과 같은 경우에 적합합니다:

  • 대체 목소리나 분위기
  • 외국어 관용구
  • 기술 용어
  • 생각이나 내부 대화

HTML 사양 예시에서는 프랑스어 구절을 관용구로 표시합니다:

There is a certain *je ne sais quoi* in the air.

lang 속성은 포함된 텍스트의 언어를 나타냅니다. “ 요소는 텍스트가 다르다는 것을 알릴 뿐, 중요함을 의미하지는 않습니다.

중요성을 전달해야 할 경우, 강조 요소(“)를 사용합니다. 예시:

Never give up on *your* dreams.

이탤릭이 순수히 장식용이고 의미적 의미를 추가하지 않을 때는 또는 대신 CSS로 시각적 스타일을 적용하세요.


Strong vs Bold

strong 요소()는 내용이 상당한 중요성이나 긴급성을 가지고 있음을 전달합니다. 이는 현재형 **bold** 요소()에 대한 의미론적 대안입니다.

올바른 사용 예시:

**Warning:** This product may cause allergic reactions.

보조 기술과 검색 엔진이 텍스트를 중요하게 인식하도록 하려면 을 사용합니다. 의미론적 강조가 의도되지 않은 순수 시각적 스타일링일 경우에만 을 사용하세요.


Description Lists

Description lists(“)는 용어와 정의 쌍, 혹은 키‑값 정보를 제시하기에 이상적입니다. 구성 요소는 다음과 같습니다:

  • “ – 용어 (정의 제목)
  • “ – 설명 (정의 데이터)

전형적인 사용 사례로는 제품 사양, FAQ, 연락처 정보, 메타데이터 등이 있습니다.

예시:

HTML
HyperText Markup Language

CSS
Cascading Style Sheets

JS
JavaScript

관련 정보를 라벨과 해당 값으로 표현할 수 있을 때마다, description list는 명확하고 의미론적인 구조를 제공합니다.


이 강의들은 freeCodeCamp Responsive Web Design 인증의 Semantic HTML 모듈의 일부이며, 의미, 접근성 및 유지 보수를 위해 적절한 의미론적 요소를 선택하는 방법을 보여줍니다.

Back to Blog

관련 글

더 보기 »

주요 웹 브라우저 목록 만들기

개요: 주말 동안 두 세트의 꽤 무거운 이론 수업을 몰아보고 그에 대해 글을 쓴 뒤, freeCodeCamp로 돌아올 수 있어 안도감이 들었다.

HTML 미디어 플레이어 만들기

HTML 비디오 플레이어 만들기 지난 며칠 동안 freeCodeCamp를 통해 또 다른 워크숍과 실습을 완료했습니다. 나는 Build an HTML V...